Filter
Uitgevers
- Uitgeverij Van Oorschot (18)
- Podium (16)
- Boekerij (12)
- De Geus (11)
- Atlas Contact (8)
- Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V. (8)
- Luitingh Sijthoff (5)
- Athenaeum (3)
- Koppernik (3)
- Signatuur (3)
- Bezige Bij b.v., Uitgeverij De (2)
- J.M. Meulenhoff (2)
- LJ Veen Klassiek (2)
- Lebowski (2)
- Prometheus (2)
- The House of Books (2)
- Uitgeverij Marmer (2)
- Ambo (1)
- Anthos (1)
- Elikser B.V. Uitgeverij (1)
- Hollands Diep (1)
- Linda Baart concepts (1)
- Meridiaan Uitgevers (1)
- Nieuw Amsterdam (1)
- Pelckmans (1)
- Stortebeeker (1)
- Uitgeverij Jurgen Maas (1)
- Uitgeverij Marmer B.V. (1)
- Volt (1)
- Wereldbibliotheek (1)
Formaten
Prijs
Vertaalde verhalenbundels
-
`Een van de belangrijkste Italiaanse schrijvers.' Paolo CognettiDe vlucht van de marter was het boek waarmee Mauro Corona bekend werd bij het grote Italiaanse publiek. Het speelt rond de ramp van 9 oktober 1963, toen in de Dolomieten in Noord-Italië een enorme aardverschuiving de stuwdam in de Vajont-rivier verwoestte. Huizen, bossen en mensen werden daarbij meegesleurd.Deze verloren wereld herleeft in zesentwintig verhalen, die als een gezamenlijk fresco de levens van mannen en vrouwen, dieren, bomen en rotsen schilderen. Ze brengen jeugdherinneringen van de auteur terug aan de oppervlakte.In eenvoudige, sobere en oprechte taal verkent Mauro Corona oude ambachten, het leven van houtsnijders, houthakkers, de harde en eenvoudige levens van bergbewoners, en reconstrueert hij een verdwenen universum dat met liefde in herinnering gehouden moet worden.
Over Het leven van Celio:`Een toost op het leven.' ***** Leeuwarder Courant`Een schitterend monument voor een bijzondere vriendschap.' De Telegraaf -
`De gedaanteverwisseling , `In de strafkolonie , `Een hongerkunstenaar , `De stoker en alle andere door Kafka zelf in het licht gegeven verhalen vertonen die wereld waarin we dromen en waken tegelijk, allebei op volle kracht, die kafkaiaanse wereld die voor andere schrijvers onbereikbaar is, maar waar de lezers zich meteen thuis voelen, en tegelijk juist niet, en ook dat allebei op volle kracht
In `De gedaanteverwisseling merkt de hoofdpersoon dat hij s nachts in een reusachtig ondier is veranderd. Hoe hij en zijn omgeving daarop reageren (eerst met ontkenning, dan met aanpassing, dan met moedeloosheid en erger) Kafka beschrijft het met nietsontziend begrip en deerniswekkende humor, gedragen door een ijzeren logica. Het resultaat is het beroemdste verhaal uit de hele wereldliteratuur.
De gedaanteverwisseling en andere verhalen is de vertaling van Drucke zu Lebzeiten, het enige deel van de nieuwe wetenschappelijke Kafka-uitgave dat (mede) gebaseerd is op gedrukte teksten: het gaat om al het door de auteur zelf gepubliceerde werk. Maar ook hier zien we een schoongemaakte, authentieke tekst: alle ingrepen van Brod en andere editeurs zijn zorgvuldig verwijderd.
Franz Kafka (1883-1924) was als jurist verbonden aan een verzekeringsmaatschappij. In zijn vrije tijd schreef hij een totaal origineel oeuvre bij elkaar, drie romans en enkele tientallen verhalen, die hem, naar het oordeel van vakgenoten, hebben gemaakt tot de grootste schrijver van de twintigste eeuw.
Willem van Toorn is schrijver en dichter. Hij vertaalt de hele nieuwe Kafka-editie van Malcolm Pasley c.s. -
Mahmoud Darwish wordt beschouwd als de poëtische stem van het Palestijnse volk. In 'Het vlindereffect' schrijft hij over liefde, verlies en de pijn van ballingschap in gedichten en dagboeknotities die ondanks de har de realiteit doordrongen zijn van hoop en vreugde. Het was zijn laatste werk, opgetekend nadat Israël Gaza en Libanon binnenviel in de zomer van 2006.
Deze bijzondere verzameling gedichten, meditaties, fragmenten en dagboekaantekeningen is tegelijk lyrisch en filosofisch, onderzoekend en wijs, en zit vol ironie, verzet en spel. Darwish beschrijft de realiteit middels mythes en dromen en keert regelmatig terug naar zijn meestal lichtvoetige gesprek met de dood.
Mahmoud Darwish (1941-2008) was een van de meest gevierde en bewonderde dichters in de Arabische wereld. Hij werd geboren in het dorp al-Birwa in Galilea, Palestina. Zijn familie vluchtte in 1948 naar Libanon toen het Israëlische leger hun dorp verwoestte, en keerde een jaar later in het geheim terug naar de pas opgerichte staat Israël. Darwish werkte als journalist en redacteur in Haifa tot hij in 1970 naar Moskou vertrok om te studeren. Zijn ballingschap bracht hem naar Caïro, Beiroet, Tunis, Parijs, Amman en Ramallah, waar hij zich in 1995 vestigde. Hij publiceerde ongeveer dertig bundels met poëzie en proza, die in vijfendertig talen zijn vertaald, en richtte het prestigieuze literaire tijd schrift al-Karmel op, waar hij ook hoofdredacteur van was. Darwish ontving onder andere de Grote Prins Claus Prijs.
Uit het Arabisch vertaald door en met een nawoord van Richard van Leeuwen -
Verhalen
Ivan Toergenjev
- Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V.
- De Russische bibliotheek
- 12 Januari 2024
- 9789028230453
De verhalen die Ivan Toergenjev schreef voor zijn bundel Notities van een jager (ook wel Jagersverhalen) maakten hem op slag beroemd. In die korte schetsen komt een rondtrekkende verteller, meestal op jacht, mensen tegen wier verhaal hij optekent. Behalve een prachtige verbeelding van het negentiende-eeuwse Russische landleven was dit de eerste keer dat een schrijver de lijfeigenschap aan de kaak durfde te stellen.
In handen van vertaler Froukje Slofstra krijgen de verhalen van Toergenjev het Nederlands dat ze verdienen. Net als eerder bij zijn verzamelde romans doet zij recht aan zijn zachtaardige en kalme stijl. Behalve Notities van een jager bevat deze uitgave, onder veel meer, de verhalen Moemoe, Eerste liefde, en Lentebeken. -
Raymond Carvers wereldfaam berust op tweeënzeventig korte verhalen waarin zelden iets bijzonders gebeurt. Carver beschrijft de gewone wederwaardigheden van gewone mensen in gewoon proza. Zijn grote talent is het naar boven brengen van het bijzondere, het beangstigende en het dramatische in al die gewoonheid. In zijn eigen woorden: 'Het is mogelijk om in een gedicht of verhaal over alledaagse dingen en voorwerpen te schrijven in alledaagse maar dan wel precieze taal en die dingen - een stoel, het gordijn voor een raam, een vork, een steen, de oorbel van een vrouw - een immense, zelfs aangrijpende lading mee te geven.'
De verhalen van Carver vormen het schoolvoorbeeld van het korte verhaal als een slice of life: er is weinig plot, weinig expliciete voorgeschiedenis; hoe het afloopt krijg je ook nooit te lezen, maar de kennismaking met een volstrekt authentiek, onbekend leven, dat in zijn beperktheid toch een volledig beeld geeft, brandt de lezer in de ziel.
Carver-vertaler Sjaak Commandeur selecteerde speciaal voor deze uitgave 200 pagina's nooit eerder vertaald werk. Een kleine weldaad is de grootste verzameling van Carvers werk die ooit in Nederland verscheen, met onder veel meer de klassiekers Wees alsjeblieft stil, alsjeblieft, Waar we over praten als we over liefde praten en Kathedraal. -
Hoe kunnen we in het reine komen met onze familiegeschiedenis?
Vaderland is een buitengewone tocht door de turbulente vorige eeuw. We volgen het pad van één familie door de wrakstukken van de geschiedenis. Het resultaat is een zeldzaam goed geschreven en invoelende familiegeschiedenis die leest als een spannende roman.
De Duitse ouders van Burkhard Bilger emigreerden na de Tweede Wereldoorlog naar de Verenigde Staten. Over het verleden werd weinig tot niet gesproken. Tot de dag dat zijn moeder een anekdote vertelt uit het jaar 2000, toen ze het plaatsje in de Elzas bezocht waar haar vader had lesgegeven. Voor de school ontmoette ze een oude man, aan wie ze vertelde dat haar vader, Karl Gnner, er tijdens de oorlog woonde en directeur van de school was. Had hij hem misschien gekend? De man keek haar verbijsterd aan en zei: Jazeker, ik heb zijn leven gered.'
Dit is het begin van Vaderland, een biografie die Bilgers familieverhaal combineert met de geschiedenis van de omstreden Duits-Franse Elzas, waar zijn ouders vandaan kwamen. Bilger onderzoekt het naziverleden van zijn grootvader, die ook het vertrouwen had van het Franse verzet. Hij werd na de oorlog gevangengenomen maar uiteindelijk vrijgesproken.
Bilger baseert zich op interviews, archiefonderzoek in de Elzas, dagboeken en brieven van familieleden en ten slotte op onderzoek ter plaatse.
Voor de lezers van De stamhouder van Alexander Münninghoff en De haas met de amberkleurige ogen van Edmund de Waal -
Op een strand in Cancún verrichten jonge jongens diensten aan welgestelden onder de zon. In Kopenhagen mist een it-consultant zijn werkafspraak en wordt in plaats daarvan verleid door een bleke jongeman die hem laat kennismaken met de handel in derivaten, een spookeconomie die de oude aandelenmarkt heeft vervangen. Een rouwende oude man vindt een vreemd voorwerp in de woestijn dat hem steeds meer in beslag neemt; terwijl zijn vrouw naar een concert in Las Vegas is, probeert hij zich ermee te verenigen. In wat Londen genoemd zou kunnen worden, proberen drie mensen een gezin te zijn, maar worden onder druk gezet door verslaving, financiën en een baby die op komst is.
Bewust of onbewust nemen ze allemaal deel aan de ontrafeling van deze wereld, als voorbereiding op de wereld die komen gaat. -
Winterverhalen bestaat uit drie novellen over persoonlijke veerkracht in tijden van tegenspoed, over mensen die hun weg proberen te vinden in een wereld van armoede en onzekerheid. We ontmoeten een tiener die op de vlucht is voor de sociale dienst met haar jongere broer en zusje, een jonge alleenstaande moeder die moeite heeft om voor haar dochter te zorgen, en een ex-gevangene die probeert persoonlijke tekortkomingen te overwinnen en een relatie met zijn zoon op te bouwen.
Voortgedreven door een diepe behoefte om relaties met dierbaren te beschermen, struikelen en vallen de personages van Ingvild H. Rishøi en krabbelen weer overeind. Deze verhalen illustreren hoe kleine overwinningen en onverwachte sympathie van vreemden een grote impact op ons kunnen hebben. In een tijd waarin de scepsis en het wantrouwen tussen mensen toeneemt, herinneren deze verhalen ons aan de menselijkheid die ons allemaal verenigt. -
De stad Taroesa ligt 101 kilometer buiten Moskou, ver genoeg om in de Sovjettijd te dienen als een plaats waar voormalige politieke gevangenen en andere 'ongewensten' zich mochten vestigen. Gelegen tussen het machtscentrum en de provincie is Taroesa de perfecte plek om een Rusland te observeren dat, in de woorden van Maxim Osipov, 'veel veranderd is in de loop van vijf jaar, maar in twee eeuwen eigenlijk helemaal niet'.
Deze nieuwe verzameling korte verhalen en schetsen van de Russische meester van de bitterzoete humor, dramatische ironie en aangrijpende inzichten in het hedendaagse leven, wint in dit tijdsgewricht nog dagelijks aan urgentie. Osipov lezen is het diep peilen van de condition humaine.
Bedrog, politieke druk, discriminatie, armoede en drank, alom tegenwoordige corruptie, de toenemende noodzaak om te emigreren en de angst om je huis te verlaten, evenals generatieconflicten, zijn op dezelfde manier verweven in dit werk als in het leven van Osipovs mede-Russen.
'Zijn verhalen zijn een genadeloze diagnose van het Russische leven.' Svetlana Alexijevitsj (Nobelprijs voor Literatuur 2015) -
Meesterverhalenverteller Jess Walter op z'n best
De verhalen in Engel van Rome zijn adembenemend en onvergetelijk. Personages worden geconfronteerd met hun rol in het bestaan doordat het leven een plotselinge wending neemt - positief of negatief, of hilarisch. Zoals een tienermeisje dat worstelt met de les van haar beeldschone, overleden moeder, een echtpaar op leeftijd van wie gesprekken worden afgeluisterd door een schrijver, of een volwassen zoon die zich gedwongen ziet om keer op keer uit de kast te komen tegenover zijn demente vader.
Het titelverhaal is een novelle, een Schitterende ruïnes in het klein, compleet met Italiaanse setting, een adembenemende filmster en een hartverscheurend innemende, naïeve mannelijke protagonist. Een jongen uit een arbeidersmilieu in Nebraska gaat op kosten van de kerk Latijn studeren aan een `pauselijk instituut' in een Rome.
`Dit. Verhaal. Is. Oneindig. Geestig. En haast krankzinnig hartverwarmend. Zet je schrap, dit wordt genieten.' - Kirkus (starred review)
`Er is lang uitgezien naar deze bundel vol geestige, aangrijpende, gevoelige en verlossende verhalen, waarin Walter opnieuw een duizelingwekkend palet aan personages en settings opvoert, die niets aan kracht hebben ingeboet.'- Esquire (best books of summer 2022)
`Heel af en toe verdient een boek geen vijf maar zes sterren. Schitterende ruïnes is er zo een.' - Knack
`Spectaculair (...) een meesterwerk.' - De Groene Amsterdammer over Schitterende ruïnes -
Alle verhalen - inmiddels een klassieker - bevat niet alleen beroemde Dahl-bundels als Op weg naar de hemel en M'n liefje, m'n duifje, maar ook de sprookjes, de fabels en de 'ontzettende verhalen', die voorheen verspreid waren uitgegeven.
-
Geluksvogels bevat een keuze uit Luigi Pirandello's Novellen voor een jaar, in een blinkend nieuwe vertaling van Yond Boeke en Patty Krone.
Pirandello schreef deze opmerkelijk hoogwaardige verzameling verhalen tussen 1894 en 1936. Zijn dood belette hem het project - één novelle voor elke dag van het jaar - te voltooien.
De diversiteit van zijn verhalen, die getuigen van groot psychologisch inzicht, een buitengewoon scherp gevoel voor humor en immens mededogen, is exemplarisch voor Pirandello's enorme veelzijdigheid als schrijver. Hij voert een breed scala aan markante personages ten tonele: van arme Siciliaanse boeren die tevergeefs strijden tegen de clerus tot wufte stedelingen die verstrikt raken in hun eigen overspel, van een wanhopige patiënt die in een New Yorks ziekenhuis uit het raam springt tot een geëxalteerde actrice die het moet opnemen tegen een vleermuis.
Pirandello laveert virtuoos tussen vlotte dialogen, van weemoed doortrokken landschapsbeschrijvingen en filosofische bespiegelingen over het aardse bestaan. Sommige verhalen blijken ook nu nog verrassend actueel. -
De wereld is niet stuk te krijgen
Maxim Osipov
- Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V.
- 5 Februari 2021
- 9789028270732
In zijn krachtige, onsentimentele en verrassende verhalen richt de Russische schrijver Maxim Osipov zijn blik op mensen die door ingrijpende gebeurtenissen - verraad, maatschappelijke commotie, ziekte of dood - grote veranderingen ondergaan. Net zo geraffineerd en veelzijdig als in een roman belicht hij de mensen van verschillende kanten en legt hen bloot tot in de kern van hun wezen en onzekerheden. Osipov 'vangt' zijn personages op momenten dat ze zich de vraag stellen die in veel negentiende-eeuwse literatuur werd gesteld: 'Hoe moet een mens leven?'
Dat Osipov ook arts is bracht recensenten ertoe hem te vergelijken met beroemde voorgangers als Tsjechov en Boelgakov. Ook al wijst hij zelf zo'n vergelijking af, zijn psychologische inzicht, zijn vermogen tot pakkende karakteriseringen, zijn compassie en soms ironische blik maken dat die voor de hand ligt. Osipov is een schrijver die een moderne en zeer toegankelijke toon combineert met de klassieke Russische prozatraditie.
'In deze verhalen zijn de grenzen tussen hoop, waanbeeld en leugen onduidelijk en wordt er op die grens stevig gesmokkeld. Dr. Osipov is een meester in de dramatische ironie, die bitterzoete humor wringt uit wat de lezer wel ziet maar zijn hoofdpersoon niet.' The Wall Street Journal -
`De nostalgische toon, de poëtische en soms profetische taal verlenen zijn verhalen een eigen charme.' - Standaard der Letteren
In de verhalen uit Gekke Mustafa brengt Halil Gür zijn personages in Turkije en Nederland met veel menselijke warmte tot leven. Met meerdere bekroningen voor zijn werk is Gür de voorloper van de groep Nederlandse schrijvers uit niet-westerse culturen, die op het literaire toneel een plek veroverden.
`Een pionier aan wie andere auteurs van allochtone komaf veel te danken hebben.' - Kader Abdolah
`Ik ontdekte Halil Gür, en dat was een waar cadeau.' - Abdelkader Benali -
`Ik weet dat ik anders ben dan andere mensen, en naar alle waarschijnlijkheid ook totaal anders dan jij.' Zo begint een van de verhalen in Dierenmens, een bundel vol opvallende tegenstellingen: criminelen en omstanders, familieleden en vreemden, kinderen en volwassenen, mensen en dieren. Steeds weer gebeurt het onverwachte, en iedere ontmoeting leidt tot herkenning of juist afwijzing. In de vaak melancholische verhalen in Dierenmens weet Alexander MacLeod op wonderlijke wijze de toevallige momenten en intense gevoelens te vatten die onze levens vormen. Na zijn bekroonde debuut Light Lifting bevestigt Alexander MacLeod met Dierenmens een van de beste korteverhalenschrijvers van dit moment te zijn.
-
In `Mannen zonder vrouw' wijdt levensgids en meesterverteller Haruki Murakami zich opnieuw aan een van zijn grote thema's: de liefde. De zeven nieuwe korte verhalen horen tot de meest tedere, ontroerende teksten uit zijn oeuvre - en ze zijn onmiskenbaar Murakami. Ze gaan over eenzame, beschadigde mannen, mannen die iets wezenlijks mankeert, melancholieke mannen. Met andere woorden: kleurloze mannen...
Haruki Murakami (1949) schreef onder andere de romans `Norwegian Wood', `Kafka op het strand' en `De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrimsjaren'. Murakami's werk wordt in meer dan veertig landen uitgegeven en is bekroond met meerdere prijzen, waaronder de Welt-Literaturpreis en de Hans Christian Andersen Literatuurprijs.
-
Te midden van de politieke onrust van het koloniale tijdperk besluit de twaalfjarige Musolinga te spijbelen van school ondanks de instructies van zijn moeder Koso. Terwijl hij langs de oever van de Congo-rivier wandelt, wordt hij opgeslokt door een krokodil. Alleen een nganga-nkisi, een welwillende toverdokter, kan hem redden...Ngando wordt beschouwd als de eerste Congolese roman en biedt een uniek en confronterend portret van Kinshasa in de jaren veertig.
Paul Lomami Tshibamba (Brazzaville, 1914 - Brussel, 1985) was journalist en schrijver. Hij ging openlijk in tegen de Belgische kolonisatie en bepleitte onder meer dat België zich onvoldoende voorbereidde om Congo onafhankelijk te maken. Hij werd ervoor opgesloten en gefolterd en vluchtte uiteindelijk naar Frans-Congo. Na de onafhankelijkheid keerde hij terug en bekleedde hij verschillende regeringsposten. Hij publiceerde verhalen en novellen en wordt beschouwd als een van Congo's belangrijkste klassieke schrijvers.Met een voorwoord van Sibo Rugwiza Kanobana.
`Een van de eerste literaire kolossen van de Congolese literatuur.' - David Van Reybrouck`Ongeacht het magische en surreële is Ngando een verhaal dat heel dichtbij aanvoelt, dat gaat over leven en dood, over verlies, en hoe we als mens daarmee omgaan.' - Sibo Rugwiza Kanobana -
'Bedwantsen niet welkom' hing er op een plakkaat boven het bed van de Russische absurdist Daniil Charms. Dit laat zien hoe vol vertrouwen hij was in de kracht van het woord. Een vertrouwen dat hij heeft moeten bekopen met de dood, maar dat de lezer achterlaat met een wereld waarin de lach en het absurde het opnemen tegen het geweld.
'Charms is kunst,' schreef een vriend over hem. Met zijn opvallende verschijning, zijn excentriciteit en creatieve tegendraadsheid was hij een fenomeen en groeide hij na zijn dood uit tot een wereldwijd bekende cultschrijver. 'Mij interesseert alleen "onzin",' schreef hij ooit, 'alleen dat wat geen enkele praktische zin heeft.'
Charms lezen is 'actief niet-begrijpen' en gevrijwaard worden van de plicht tot interpretatie.
De Poezieboys Joep Hendrikx en Jos Nargy maakten een scherpe keuze en schreven een nawoord volstrekt in stijl. -
De gevaren van roken in bed
Mariana Enriquez
- Bezige Bij b.v., Uitgeverij De
- 27 Oktober 2022
- 9789403112923
Welkom in Buenos Aires, een stad die gebukt gaat onder moordneigingen en morbide verlangens. Waar vermiste kinderen terugkeren uit de dood en opgegraven beenderen een vreselijke vloek herbergen. Waar een zomerse dag aan een meer ontaardt in een explosie van geweld.
In deze briljante, gothic aandoende verhalenbundel schrijft de internationaal zeer succesvolle Argentijnse schrijver over wraak, hekserij, jaloezie, moord en verdwijningen, en vooral over vrouwen en meisjes die hun duisterste neigingen niet langer kunnen negeren. -
Na de voltooiing van zijn levenswerk, het vierluik `Het Kerkhof der Vergeten Boeken', wilde Carlos Ruiz Zafón die wereld afsluiten met een verhalenbundel. Voor hem was dit werk zijn blijk van waardering voor zijn lezers. Nu wordt het vanwege het postume karakter ook een eerbetoon aan de auteur zelf. Stad der nevelen is een uitbreiding van de literaire wereld uit `Het Kerkhof der Vergeten Boeken'. De personages, de geschiedenis van de mythische bibliotheek en de sfeer worden er verder in uitgediept. Vervloekte schrijvers, visionaire architecten, verborgen identiteiten en spookachtige gebouwen zullen ons opnieuw naar het zafóniaans universum brengen: een fascinerende plek, gehuld in duisternis en nevel.
-
Verhalen
Boris Pasternak
- Uitgeverij Van Oorschot
- Russische Bibliotheek
- 25 Oktober 2017
- 9789028270275
De internationale roem van Boris Pasternak berust op één roman, Dokter Zjivago, terwijl hij in Rusland in de eerste plaats als groot dichter bekendstaat. De verhalen die hij schreef, al vanaf het vroegste begin van zijn carrière, vormen een deel van zijn oeuvre dat met deze uitgave in de Russische Bibliotheek onder het stof vandaan wordt gehaald.
Zijn verhalen gebruikte Pasternak om de thema's van zijn gedichten uit te werken; de aandachtige lezer proeft in zijn proza hetzelfde verwoede streven naar precisie als in zijn poëzie. Hij schrijft geconcentreerde en poëtische verhalen, gericht op het oproepen van sensaties en het peilen van het sublieme, waarin hij de klassieke opbouw van een verhaal, chronologie en duiding aan zijn laars lapt. Hij weet daarmee weg te komen door zijn minutieus beschreven zintuiglijke waarnemingen en uitgesponnen, in nonchalante verhaallijnen gevatte metaforen. Zijn stijl is complex, maar altijd gekenmerkt door een bovenmatige interesse in het leven en de zintuigelijke waarneming van de werkelijkheid. Zijn toon is spontaan en geloofwaardig, omdat er altijd sprake is van een oprechte hang naar realisme, een poging het geheim van de werkelijkheid te benaderen.
Pasternak is er bij leven slechts twee keer in geslaagd een bundeling van zijn verhalen te publiceren: in 1925 verscheen de bundel Verhalen en in 1933 Luchtwegen, waaruit het lange autobiografische verhaal 'Vrijgeleide' op het laatst werd geweerd door de censuur. Dit nieuwe deel in de Russische Bibliotheek bevat al zijn voltooide verhalen en de eerste hoofdstukken van de onvoltooide roman Patriks notities.
-
- 57%
De dame met het hondje en andere verhalen
Anton Tsjechov
- LJ Veen Klassiek
- LJ Veen Klassiek
- 30 Mei 2016
- 9789020414783
Niet voor niets bestaat er zoiets als `het Tsjechoviaanse verhaal': Anton Tsjechov was dé grote vernieuwer van het moderne korte verhaal. Het open einde, de stream-of-consciousness techniek, de minimalistische stijl, de ogenschijnlijk onbelangrijke details: veel kenmerken uit de verhalen van latere grootmeesters zoals Hemingway, Joyce en Faulkner zijn uitgevonden door Tsjechov. Vooral in de laatste jaren van zijn leven schreef Tsjechov een aantal verhalen die tot zijn meesterwerken worden gerekend. De veertien verhalen in deze bundel ademen de melancholieke sfeer en het menselijk gevoel die zo typerend is voor dit latere werk. In het titelverhaal `De dame met het hondje' beginnen een man en een vrouw uit verveling een buitenechtelijke affaire die uitloopt in een grote, onmogelijke liefde, vol schuldgevoelens en schrijnend verlangen. En in het destijds gecensureerde `Grote Volodja en kleine Volodja' maken we kennis met een typisch Tsjechoviaanse hoofdpersoon: een frivole, oppervlakkige, ontevreden vrouw die geen kans ziet zich te ontworstelen aan het lege bestaan dat ze leidt.
-
In `Verzamelde verhalen' worden voor het eerst de verhalen van Julian Barnes bijeengebracht. De schrijver van een rijk oeuvre dat verpletterende romans zoals bestsellers `Alsof het voorbij is' en `Het enige verhaal' bevat, maar ook onconventionele biografieën als `De man in de rode mantel', wijdt zich ook regelmatig aan de kortere prozavorm. Van Barnes verschenen de afgelopen decennia drie verhalenbundels en één nagekomen los verhaal. `Verzamelde verhalen' is een unieke uitgave, en een internationale primeur. Het etaleert op meesterlijke wijze de verrukkelijke rode draden in het oeuvre van Barnes: Frankrijk, de liefde, ouder worden, de dood. Geestig, scherp geobserveerd, licht ironisch, weemoedig, met een enkel zwart randje: de `Verzamelde verhalen' zijn voorbestemd een klassieker te worden in het oeuvre van Julian Barnes.
`Verzamelde verhalen' bevat verhalen uit de bundels `Over Het Kanaal', `De citroentafel',
`Polsslag', en `Uit het raam'. -
In de verhalenbundel `Eerste persoon enkelvoud' van Haruki Murakami verandert een toevallige ontmoeting op een parkbankje in een raadselachtig wiskundig onderhoud dat de verteller decennia later nog bezighoudt. Een naamloze, oudere man denkt terug aan twee bepalende liefdes uit zijn jeugd. Een reiziger in een aftandse herberg wordt deelgenoot van de romantische ontboezemingen van een melancholieke aap.
In de acht verhalen in `Eerste persoon enkelvoud' is steeds een klassieke Murakamiëske ik-figuur aan het woord die een uniek fragment van zijn werkelijkheid met ons deelt. Het is Haruki Murakami op zijn zuiverst: bevreemdend, troostrijk, weemoedig, geestig, ontroerend.
Barack Obama schreef over de korte verhalen in `Mannen zonder vrouw': `Je zult erdoor ontroerd raken, en in verwarring, en soms met meer vragen achterblijven dan antwoorden.' Deze zinnen kun je gerust betrekken op het hele universum van Haruki Murakami, dat zich in al zijn schitterende bevreemding ontvouwt in de bundel `Eerste persoon enkelvoud'.