• Duizend kraanvogels Nieuw

    'Een meesterlijke roman.' Trouw
    Kawabata is een van de meest geprezen en geliefde Japanse auteurs van de twintigste eeuw en ontving de Nobelprijs voor de Literatuur`Zelfs toen hij al in de tuin van de Engaku-tempel in Kamakaru was, wist Kikuji nog niet of hij naar de theeceremonie toe zou gaan. Hij was laat.'Met deze intrigerende woorden begint Duizend kraanvogels - een begrip dat in Japan een symbool van geluk en zuiverheid is. Kikuji is uitgenodigd voor een theeceremonie door een voormalig minnares van zijn overleden vader. Tot zijn schrik vindt hij daar echter haar rivale, mevrouw Ota, en blijkt de ceremonie georgani-seerd te zijn zodat hij zijn toekomstige bruid kan ontmoeten. De affaire die hij vervolgens start met mevrouw Ota doet veel stof opwaaien. Verteerd door schuldgevoel jegens Kikuji's vader pleegt ze zelfmoord. Na haar dood vinden Kikuji en Fumiko, de dochter van mevrouw Ota, elkaar in hun rouw, en uiteindelijk ook in de liefde. In deze hartstochtelijke roman die zich afspeelt in het Japan van net na de Tweede Wereldoorlog ontroert Kawabata met de grote en vooral kleine belevenissen van zijn personages. Tegen een achtergrond van de Japanse theeceremonie vormt zich het verhaal in korte passages, waarin zich werelden gevuld met liefde, medemenselijkheid en dood afspelen. In de pers`Dit boek verlaat je niet meer, eenmaal gelezen blijven de dromerige, onwerkelijke beelden bestaan. Het lijkt alsof de auteur hemel en aarde in elkaar laat overvloeien, verstillend en prachtig.' Hebban.nl over Sneeuwland`De schone slaapsters is een schitterend boek.' NRC Handelsblad`Kawabata is mijn absoluut uitverkoren auteur.' Patricia de Martelaere`Yasunari Kawabata schrijft met de verfijning van een miniatuur.' Monika van Paemel

  • Breuk

    Andrés Neuman

    Een roman over een overlevende van de atoombom en kintsugi voor een mensenleven
    'De meest urgente roman van deze tijd' Theo Hakkert
    Meneer Yoshie Watanabe, een overlevende van de atoombom, is altijd een voortvluchtige geweest van zijn eigen herinneringen. Jarenlang is hij de wereld rondgereisd en bouwde hij een bestaan op in verschillende talen. Wanneer hij op zijn oude dag, terug in Japan, wordt opgeschrikt door een aardbeving en de daaropvolgende kernramp van Fukushima wordt hij opnieuw geconfronteerd met het collectieve geheugen van een gebroken land. Terwijl het verleden zich lijkt te herhalen maakt Watanabe zich op voor een confronterende zoektocht naar de betekenis van overleving en trauma.
    Ondertussen vertellen vier vrouwen – uit Parijs, New York, Buenos Aires en Madrid – ieder hun eigen verhaal over hun intieme relatie met meneer Watanabe aan een raadselachtige Argentijnse journalist. Hun diep doorvoelde herinneringen vormen samen een levensverhaal dat talen, culturen en grenzen overschrijdt en dat is getekend door de breuklijnen van het verleden. Tegen een achtergrond van de huidige klimaatproblemen vertelt Andrés Neuman in Breuk een onvergetelijk verhaal over de veerkracht van de mens en de schoonheid die kan ontstaan uit gebroken dingen.
    'Rond het leven van de onvergetelijke verzamelaar van banjo's, Yoshie Watanabe, die zowel Hiroshima als Fukushima overleefde, schreef Andrés Neuman met Breuk de meeste urgente roman van deze tijd.' Theo Hakkert
    'De beste roman van de Argentijnse schrijver tot nu toe. […] Breuk is verreweg Andrés Neumans meest succesvolle experiment.' The Guardian
    'Breuk vraagt hoe we, als individuen en als gemeenschappen, kunnen leven in de schaduw van een catastrofe. Meer dan eens doen Neumans beschrijvingen van de nasleep van 1945 en 2011 denken aan de lege, spookachtige ruimtes van 2020.' The Wall Street Journal

  • Seventeen & Homo sexualis Nieuw

    Confronterende en actuele romans over politiek- en seksueel extremisme onder jongeren`Een lichaam zonder spieren, vel over been, verschrompelde genitaliën, een echt varkensgezicht.' Zo ziet de jonge Seventeen zichzelf in de spiegel. Deze sombere hoofdpersoon uit Oë's meest controversiële roman wordt uit zijn eenzaamheid verlost wanneer hij zich aanmeldt bij een rechts-extremistische beweging die strijd voert tegen de opkomende socialisten. Macht en seksualiteit zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden en Seventeen, die zichzelf altijd minderwaardig voelde, ontwikkelt zijn lichaam met judo en karate. Hij draagt zijn militair uniform als een `ware zoon van de keizer'. Met heftige gevolgen.Terwijl in Seventeen de hoofdpersoon zijn heil zoekt in politiek extremisme wil de verwende, losgeslagen rijkeluiszoon J. uit Homo sexualis zo min mogelijk met de buitenwereld te maken hebben. In plaats van mee te draaien in de tredmolen van het dagelijks bestaan zoekt J. de confrontatie op door in volle treinen tegen vrouwenlijven aan te schuren. Dat is de enige manier waarop hij het idee heeft vol in het leven te staan, maar natuurlijk loopt hij het risico gearresteerd te worden, of erger. Obsessie met macht en seks vormt het thema van deze vroege werken van Kenzaburo Oë. De jongens uit beide romans groeien op in een wereld waar de heersende normen en waarden onderuit zijn gehaald door Hiroshima en Nagasaki: ze zien hun toekomst als een gapende leegte. Deze twee choquerende verhalen boren diep in de Japanse ziel en vertonen confronterende parallellen met de huidige tijd. Het tweede deel van Seventeen stond tot 2018 onder censuur en is nu voor het eerst in Nederlandse vertaling te lezen. Inclusief nawoord van Japan-deskundige en vertaler Luk Van Haute.In de pers`Zich afspelend aan de vooravond van de seksuele revolutie van de jaren zestig en de anti-Vietnamoorlogsbeweging, bieden Seventeen en Homo sexualis een intrigerende blik op de ziedende sociale turbulentie van die tijd.' The Japan Times`De kracht van Oë zit in zijn oprechtheid.' Trouw`Kenzaburo Oë is een schrijver die met poëtische kracht een imaginaire wereld creëert waarin werkelijkheid en mythe samen een verontrustend beeld geven van de hachelijke situatie waarin de mens zich bevindt.' Uit het rapport van de Nobelprijscommissie

  • Van de auteurs van Ikigai en Vind je ikigaiGanbatte: Doe je best en geef niet opIn plaats van iemand succes te wensen, zeggen ze in Japan ganbatte, wat zoveel betekent als: `Doe je best en geef niet op.' Succes is voor een groot deel afhankelijk van geluk hebben, ganbatte gaat juist uit van je eigen kracht. De filosofische boodschap die erachter ligt, is: `Doe je best in alles wat je doet en als de dingen niet gaan zoals je hoopte, maakt dat niet uit, want je weet dat je er alles aan hebt gedaan.' García en Miralles hebben sinds hun bestseller Ikigai nog meer inzicht gekregen in de gebruiken van Japanners, en deze onontdekte filosofie helpt je om ambitieuze doelen te bereiken. Ze laten zien hoe je kunt denken als een marathonloper: jezelf positief toespreken, korte- en langetermijndoelen stellen, fysiek en mentaal ontspannen blijven, obstakels en hoe die te overwinnen visualiseren, je concentreren en je niet laten afleiden van het einddoel.Ganbatte bestaat uit vijftig korte hoofdstukken waarin het concept uitgebreid wordt uitgelegd met voorbeelden en gezegdes uit Japan, het Westen en het boeddhisme. Ook geven de Ikigai-auteurs tips hoe je ganbatte in je eigen leven kunt toepassen. Zet door, ook al lijkt het onmogelijk. Doe je best!

  • Waar kom jij 's ochtends je bed voor uit? Ontdek de geheimen van het Japanse eiland Okinawa, waar het grootste aantal gezonde honderdjarigen ter wereld woont
    Volgens de Japanse traditie heeft iedereen een ikigai, een reden van bestaan. Het is één van de geheimen van een lang, tevreden en gezond leven, zoals de inwoners van Okinawa het leiden. Op dit Japanse eiland wonen meer gezonde en actieve honderdjarigen dan waar ook ter wereld.
    Sommige mensen hebben hun ikigai al gevonden, maar velen zijn er nog steeds naar op zoek. De auteurs vertrokken naar Okinawa en interviewden honderden inwoners om te ontdekken wat volgens hen het geheim is voor een optimistisch en gezond leven. Zo is een populaire Japanse uitspraak Hara hachi bu, wat betekent `eet tot je voor tachtig procent vol zit', dat is veel gezonder voor je lichaam. Ook hebben ze een moai, een groep mensen met dezelfde interesses die altijd voor je klaarstaan. En wat ze aanraden: ga nooit met pensioen, maar blijf altijd een doel hebben waarvoor je je bed uit komt.
    García en Miralles kregen inzicht in wat de Japanners eten, hoe ze bewegen, werken en omgaan met anderen. En hoe het vinden van je ikigai betekenis geeft aan je leven en je laat zien hoe je honderd jaar in topvorm kunt leven. Dit boek helpt je om je eigen ikigai te vinden en vertelt over de Japanse filosofie die zorgt voor een gezond lichaam, geest en ziel.
    De pers over ikigai
    `We vinden ons ikigai door ons te concentreren op wat belangrijk is, in plaats van op wat dringend is. Door voortdurend in de gaten te houden wat goed voelt, zijn we in staat te ontdekken waar onze passie ligt.' Mundo Urano
    `Er is geen haast, geen tijdslimiet, er zijn geen voorwaarden of verwachtingen, alles zal zich ontvouwen op het moment dat we goed kijken en luisteren naar wat er al in ons is.' Elephant Journal

  • Pachinko

    Min Jin Lee

    Een generaties omspannend verhaal over een Koreaanse familie die een nieuw leven opbouwt in Japan
    Korea, 1900. Sunja, de veelgeprezen dochter van een arme maar trotse visser, valt voor een rijke vreemdeling aan de kust van haar geboortedorp. Hij belooft haar gouden bergen, maar wanneer ze zwanger wordt en ontdekt dat haar minnaar elders een gezin heeft, weigert ze zijn geld en bescherming. In plaats daarvan accepteert ze de hand van een jonge dominee, die haar meeneemt naar Japan. Sunja's beslissing om haar geboorteland de rug toe te keren en de machtige vader van haar zoon af te wijzen, zet een reeks gebeurtenissen in gang die nog generaties lang na-echoot.
    Zo begint een grootse doch intieme kroniek van een uitzonderlijke familie, verbannen uit hun thuisland Korea en in de ban van het meedogenloze voortschrijden van de geschiedenis.
    De pers over Pachinko
    `Een kruising tussen een dickensiaanse, sociaal geëngageerde historische roman én een klassiek immigrantendrama. Ouderwets meeslepend voor-de-openhaard-proza.' Het Parool
    `Met meesterlijke vertelkunst zit ze haar veelal tragische personages dicht op de huid. Dit realistische drama smeult nog lang na.' HUMO
    `Een meeslepend, klassiek familie-epos dat tegelijk een bespiegeling is over de offers die immigranten brengen om elders een thuis op te bouwen.' De Morgen
    `Deze dikke, verslavende pil gaat over een onbekende wereld vol schaamte, schuld en opmerkelijke karakters die je bij blijven.' Zin
    `Deze generaties omspannende kroniek over een Koreaanse familie die een nieuw leven opbouwt in Japan staat hoog op mijn lijstje.' Lees Magazine
    `Een krachtig, episch verhaal dat je nog lang bijblijft.' New York Times Book Review
    `Een prachtig uitgewerkte, verslavende geschiedenis van het lijden en weer opbloeien van een Koreaanse familie in Japan.' David Mitchell
    `Pachinko is een absolute aanrader. Een episch verhaal en pageturner ineen. Ik ben diep onder de indruk van dit boek.' John Boyne
    `Duizelingwekkend. Een krachtige beschouwing over de offers die immigranten brengen om elders in de wereld een thuis op te bouwen. Lee bewijst hiermee te behoren tot de beste auteurs ter wereld.' Junot Díaz
    `Alsof Dickens of Tolstoj hebben geschreven over een twintigste-eeuwse familie in Japan. Min Jin Lee schrijft over alle dingen die in goede romans horen te staan, maar ze stelt ook kwesties aan de orde die nog nooit eerder zo actueel waren.' Gary Shteyngart
    'Pachinko kan zich in veel opzichten meten met het werk van grote negentiende-eeuwse schrijvers, zoals Dickens, Eliot, Hardy en de Brontës.' Harper's Bazaar
    `Min Jin Lee trakteert haar lezers op een epische familiegeschiedenis en tegelijkertijd op een actueel verhaal over migranten. Niet voor niets werd dit boek bedolven onder de goede recensies.' Bibliotheek Zonnebeke
    `Een onthullende geschiedenis die zeer beslist het lezen waard is.' Leeskost.nl
    `Min Jin Lee - grote kans dat je nog nooit van haar hebt gehoord. Dat gaat veranderen.' Bookspotters.nl

  • Een prachtige, ingetogen Japanse roman over de kracht van muziek en de zoektocht naar perfectie, voor iedereen die heeft genoten van Norwegian wood van Haruki Murakami en De acht bergen van Paolo Cognetti
    Tomura raakt als jongen in de ban van het geluid van een vleugel die gestemd wordt bij hem op school. De klanken nemen hem in gedachten mee naar de donkere, luisterrijke bossen die zijn geliefde geboortedorp in de bergen omringen. Vanaf dat moment is hij vastbesloten meer te leren over het instrument en het bijzondere ambacht van pianostemmer.
    Onder de hoede van drie meester-pianostemmers begint Tomura zijn opleiding en zijn gevoel voor schoonheid ontluikt steeds meer. Maar de angst om niet goed genoeg te zijn is altijd aanwezig op de achtergrond. Als hij wordt uitgenodigd om de piano van twee getalenteerde zussen te stemmen, wordt zijn beoordelingsvermogen op de proef gesteld.
    Dit warme, mystieke verhaal dat zich afspeelt in kleinstedelijk Japan laat zien dat het pad naar het vinden van je bestemming nooit recht of zonder hindernissen is. In een heldere stijl en vol filosofische observaties verbindt Miyashita droom en werkelijkheid.
    Lof van boekhandelaren
    ‘Wat een prachtig boek. Ik kan niet wachten met aanbevelen!’ Carel van Pampus, Boekhandel van Pampus, Amsterdam
    ‘Een prachtige roman! Dit boek brengt onder woorden wat soms zo lastig uit te leggen is: muziek maken en mensen verbinden is een van de mooiste dingen op de wereld.’ Heleen Osse, boekhandel De Omslag, Rosmalen
    In de pers
    ‘Een fascinerende wereld van de piano, waarin je het instrument van binnen en buiten leert kennen. De ingetogenheid van Tomura, zijn collega’s en andere Japanners is een verademing.’ Nederlands Dagblad
    ‘Een betoverende leeservaring.’ The Japan Times
    ‘Een symfonie in woorden.’ Corriere della Sera
    ‘Hypnotiserend.’ Le Point

  • Zij en haar kat Nieuw

    Een prachtige blik op het leven van vrouwen in de Japanse maatschappijEen kitten is langs de kant van de weg achtergelaten in een kartonnen doos. Zijn mijmeringen over zijn omstandigheden en zijn kille omgeving geven hem een haast menselijke waardigheid. Zijn enige gezelschap is het ritmische geluid van de trein die voorbijraast en hij denkt dat het de hartslag van de wereld zelf is. Op het nippertje wordt hij ontdekt: een jonge vrouw met een paraplu in haar hand buigt zich over hem heen. Zo begint Zij en haar kat, dat het leven beschrijft van vier verschillende katten en hun vrouwelijke baasjes. Steeds weer staat het contrast centraal tussen de vrouwen, die worstelen met uitdagingen in het leven als eenzaamheid, verlegenheid en relatieproblemen en de katten, die geleid worden door hun instinct en karakter. Terwijl de vrouwen steeds sterker in hun schoenen komen te staan en het heft in eigen handen nemen in plaats van aan zichzelf te twijfelen, leveren de katten gevat commentaar op al die menselijke eigenaardigheden en zwaktes die ze niet altijd begrijpen. In heldere, ontroerende taal geeft Zij en haar kat een inkijkje in de belevingswereld van katten en de mensen op wier leven ze zo'n enorme impact hebben.

  • 'Een nieuw Japans tijdperk' is aangebroken, verklaarde de Japanse premier Shinzo Abe tijdens de slotceremonie van de Olympische Spelen in Rio de Janeiro. En om te onderstrepen dat de tijden in zijn land serieus waren veranderd, had hij zich verkleed als Super Mario, de wereldbekende Nintendo-figuur. Door de pandemie wijzigden de plannen. Nu gaan de Spelen wel door, maar zonder buitenlands publiek dat het nieuwe Japan kan bewonderen.

    Hoe groot is de teleurstelling? En is er werkelijk een zelfbewust en trots Japan opgestaan dat de buitenwereld omarmt? Japankenner Freek Vossenaar ging op onderzoek uit. Van de vrouwelijke sushichefs en de manga helden tot de sumoworstelaars en de huwelijksmakelaars tot de campagne om de Olympische Spelen binnen te halen: hij zag veel obstakels en onzekerheid om de toekomst zorgeloos te kunnen omarmen.

    De gevierde harmonie en de bewonderde tradities, ooit bindende krachten, zetten nu een rem op de ontwikkelingen. Moeizame relaties met de buurlanden, vergrijzing, de omgang met rampen als in Fukushima, de ondergeschikte positie van de vrouw, uitdijende steden in een land dat krimpt - in zijn fascinerende verhaal laat Vossenaar zien dat het Japanse verleden zich niet snel laat verjagen.

  • Een moderne bestseller uit Japan.
    Voor de lezers van De kat van Takashi Hiraide en Als katten van de wereld verdwijnen van Genki Kawamura
    In een steegje in Tokio zit al meer dan honderd jaar een café dat zorgvuldig gebrouwen koffie schenkt. Dit cafeetje biedt de klanten een unieke ervaring: de kans om terug in de tijd te reizen. Voordat de koffie koud wordt beschrijft vier prachtige verhalen van cafégasten die het verleden een bezoekje willen brengen.
    De eerste wil de man die haar verliet confronteren, de tweede wil een brief terugvinden van haar man wiens geheugen is verdwenen door de ziekte van Alzheimer, de derde wil haar zus voor een laatste keer spreken en de vierde wil haar dochter voor de eerste keer ontmoeten.
    Maar de reis naar het verleden is niet zonder risico: de gasten moeten naar het heden terugkeren voordat hun kopje koffie koud geworden is.

  • De verlegen middelbare scholier Rintaro brengt veel tijd door in de tweedehandsboekhandel van zijn opa, de Natsuki Boekhandel. Als zijn opa overlijdt, erft hij de kleine winkel die verstopt zit in een achterafstraatje. Rintaro staat op het punt de boekhandel voorgoed te sluiten, tot er op een dag een kat verschijnt.
    Tot Rintaro's grote verbazing blijkt de kat te kunnen praten. Hij overtuigt Rintaro om hem te helpen boeken van de ondergang te redden. Samen komen ze voor vier verschillende uitdagingen te staan. Zal het ze lukken, of zijn het juist de boeken die de mens beschermen?

  • DWDD Boek van de Maand - Januari 2020!

    Shizo groeit aan het einde van de negentiende eeuw op in het zuiden van Japan. Daar staat hij bekend om zijn uitzonderlijke hardlooptalent. Na jarenlange intensieve training is hij uitverkoren om mee te doen aan de Zweedse Olympische Spelen van 1912. Maar tijdens die wedstrijd bezwijkt Shizo en hij kan de marathon niet uitlopen.
    Shizo is bang dat hij zijn ouders teleurgesteld heeft en durft na deze schande niet terug naar huis. Hij trekt zich terug in de bergen. Niemand weet waar hij gebleven is. Uiteindelijk wordt hij, inmiddels een oude man, ontdekt door een Zweedse journalist die zijn verhaal kent en onthult. Wat gebeurde er precies tijdens de marathon en waar is Shizo al die jaren geweest?

  • Dit Japanse geheim kan ook kinderen helpen om betere beslissingen te nemenDe kleine ikigai helpt je om jouw eigen ikigai te vinden, hoe oud je ook bent! Aan de hand van praktische denkoefeningen laten Héctor García en Francesc Miralles jonge lezers zien hoe je kunt zoeken naar de positieve kracht van ikigai in je leven. Want ook kinderen en jongeren kunnen veel stress en angst voelen wanneer ze belangrijke keuzes moeten maken en De kleine ikigai kan daarbij helpen.Deze prachtige, geïllustreerde jeugdeditie staat vol leuke dingen die je zelf kunt doen of samen met je ouders. Zo ontdek je waar jij 's ochtends je bed voor uitkomt, wat je passie is, je ikigai. Want volgens de Japanse traditie heeft iedereen een ikigai. Op het Japanse eiland Okinawa wonen meer gezonde en actieve honderdjarigen dan waar ook ter wereld. De auteurs vertrokken naar Okinawa om te ontdekken wat dat geheim is. Ze kregen inzicht in wat de Japanners eten, hoe ze bewegen, werken en omgaan met anderen. En hoe je uiteindelijk honderd jaar in topvorm kunt leven. Je kunt niet jong genoeg beginnen!

  • Yui is een jonge vrouw die bij de tsunami van 2011 haar moeder en haar dochtertje is verloren, en sindsdien niet goed weet hoe ze verder moet met haar leven. Terwijl ze worstelt met haar verdriet, hoort ze het verhaal van een oude man die een kapotte telefooncel in zijn tuin heeft gezet. Op die plek lukt het mensen die een geliefde zijn verloren om met hen te communiceren via de wind en zo enigszins om te gaan met hun verlies. Terwijl het nieuws van de telefooncel zich verspreidt, komen mensen van steeds verder hierheen om met hun geliefden te kunnen `spreken'. Ook Yui besluit de reis te maken. Maar eenmaal daar, heeft ze niet de moed om de telefoon op te pakken. Maar ze blijft terugkomen, om de mensen te observeren die dat wel kunnen. Dan ontmoet ze Takeshi, een weduwnaar wiens dochtertje niet meer heeft gepraat sinds het overlijden van haar moeder...

    `Absoluut adembenemend.' - Christy Lefteri, auteur van De bijenhouder van Aleppo

  • Tokio voor altijd

    Emiko Jean

    Crazy Rich Asians meets The Princess Diaries in Tokio!
     
    Izzy heeft nooit het gevoel gehad dat ze ergens bij hoorde. Ze groeide op als Japans-Amerikaanse in Californië bij haar single moeder en wist niets over haar vader. Totdat ze een groot geheim ontdekt: haar vader is de kroonprins van Japan!

    Halsoverkop reist ze naar Japan om haar vader te ontmoeten en het land te ontdekken waarvan ze altijd al heeft gedroomd. Maar prinses zijn is zoveel meer dan baljurken en tiara’s. Ze krijgt ook te maken met achterbakse neven en nichten, hongerige pers, een knappe bodyguard en duizenden jaren aan tradities die ze als een gek moet leren. 

    Izzy zit al snel gevangen tussen twee werelden en twee versies van zichzelf. Thuis was ze nooit Amerikaans genoeg, en in Japan moet ze bewijzen dat ze Japans genoeg is. Zal ze bezwijken onder het gewicht van de kroon of zal ze nog lang en gelukkig in haar sprookje kunnen leven?

    • Voor alle fans van Royals, Princess Diaries en de Selectie-serie
    • Alle tv- en filmverwijzingen van de early 2000s komen voorbij – smullen!
    • Ideale read met disclaimer: deze leg je niet meer weg
     
    ‘Move over, Mia Thermopolis! Prinses Izumi zal je hart volledig veroveren terwijl ze je non-stop laat lachen. Met een onvergetelijke stem en een hartverscheurende romance is Tokyo Ever After meteen een favoriet!’ Gloria Chao, auteur van American Panda
     
    ‘Laat je niet voor de gek houden: dit is geen typisch prinsessenverhaal. Izumi is een pittige, maar lieve hoofdpersoon die worstelt om haar Amerikaanse leven te verzoenen met haar Japanse afkomst. Een fris en uitgesproken modern sprookje.’ Katharine McGee, auteur van American Royals

  • Op veler verzoek van lezers besloten de auteurs een praktisch  vervolg te schrijven op hun bestseller Ikigai
    We snappen het belang van onze `ikigai', maar hoe vind je hem nou precies?
    Een praktische gids waarmee je je ikigai kunt ontdekken en activeren, het concept uit de oude Japanse wijsheid die de wereld aan het veroveren is.
    Na het ontdekken van het geheim voor een lang en gelukkig leven in Ikigai, `de reden van je bestaan' of je `levenspassie', keren Héctor García en Francesc Miralles terug naar de duizend jaar oude Japanse cultuur om een praktische methode te ontwikkelen waarmee je je levensdoelen kunt realiseren. Want hoe kun je je ikigai precies vinden? En als we onze ikigai hebben gevonden, hoe zorg je er dan voor dat je er elke dag naar leeft en erdoor geïnspireerd wordt en blijft?
    In Vind je ikigai worden deze vragen beantwoord. Het boek biedt ver­schillende routes met praktische oefeningen waarmee je doelen naar de juiste eind­bestemming worden gebracht. En tegelijkertijd zorgt deze methode ervoor dat je onderweg naar deze bestemming geluk en welzijn zult ervaren.
    De pers over Ikigai
    `Dit Japanse inzicht kan echt bijdragen aan een lang en gelukkig leven.' Trouw
    `Een fascinerend boek.' Margriet
    `Langer en gelukkiger leven? Leer het van de Japanners!' Telegraaf Vrouw
    `Een schat aan nuttige tips omtrent gezonde gewoonten die aan de basis liggen van een lang en gelukkig leven.' Hebban.nl
    `Ikigai: de wijsheid van hoogbejaarden uit Ogimi, Japan.' Nouveau

  • De kat

    Takashi Hiraide

    Een jong stel, allebei schrijver, woont in een eenvoudig huis in een van Tokyo's lommerrijke buurten. Ze zijn tevreden met hun leven, maar hebben elkaar eigenlijk niet zo veel meer te vertellen. Tot op een dag onverwacht een kat hun keuken binnenwandelt. Het dier maakt er al snel een gewoonte van bij hen langs te komen, daarbij geholpen door het comfortabele mandje en het eten dat ze voor haar neerzetten. Gaandeweg ontspinnen zich weer gesprekken tussen de jonge mensen, eerst alleen over de kat en haar grappige gewoontes, maar allengs vult hun leven zich weer met kleur en vreugde, verwondering en schoonheid.De kat is een ontroerende, poëtische roman over de vergankelijkheid van het leven en het vermogen te genieten van kleine, kortstondige momenten van geluk.De pers over De kat'Je hebt voortdurend het idee dat er onder deze vederlichte vertelling een grote en diepe waarheid schuilt.' **** de Volkskrant`Een literair juweel dat je treft zoals poëzie dat kan.' Trouw'Een teder en precies boek dat de glans en de tijdelijkheid van het alledaags ontsluiert.' **** NRC Handelsblad

  • Wabi sabi

    Beth Kempton

    • Lev.
    • 1 Oktober 2018

    Wabi sabi biedt een heel nieuwe kijk op de wereld en je leven, geïnspireerd op eeuwenoude Japanse wijsheid. Het helpt ons de schoonheid in imperfectie te zien, simpelheid te waarderen en de vergankelijkheid van het leven te accepteren. De filosofie van wabi sabi is relevanter dan ooit, in een wereld waarin alles draait om sneller, beter en meer. Wat als we daar nu eens mee zouden stoppen? Dit boek gaat over accepteren en loslaten. Het is een uitnodiging om de schoonheid te zien in je huidige leven, het te ontdoen van opsmuk en te zien wat er dan tevoorschijn komt. Wabi sabi helpt je om deze filosofie in elk facet van je leven toe te passen.

  • Honderd oefeningen van een Japanse zenmonnik voor een leven vol rust en vreugde
    De perfecte mix van Haemin Sunim en Marie Kondo, en voor de lezers van Ikigai
    Hoe fijn zou het zijn als we ons elke dag fris zouden voelen en vol nieuwe energie? Veel mensen zijn druk of voelen zich gestrest. Om deze gevoelens tegen te gaan, zoeken we naar bijzondere ervaringen. Maar omdat die ervaringen geen deel uitmaken van ons dagelijks leven, verdwijnt dat spannende en fijne gevoel altijd weer snel. Shunmyo Masuno geeft ons eenvoudige lessen om ons leven élke dag gemakkelijker en aangenamer te maken.
    Deze Japanse zenmonnik helpt je je leven te vereenvoudigen. Je leert geluk te vinden door kleine veranderingen en door jezelf open te stellen voor een hernieuwd gevoel van vrede en innerlijke kalmte. Shunmyo put uit de eeuwenoude wijsheid van zen en geeft je duidelijke en gemakkelijk te volgen lessen. Mindful tips als `Leer te leven in het moment' worden afgewisseld met praktische lessen als `Zet je schoenen op een nette rij nadat je ze uitdoet' - dat brengt overzicht in je leven. En door de prachtige, simpele pentekeningen krijg je als lezer de gelegenheid om echt te ontspannen.
    De pers over Zen & de kunst van eenvoudig leven
    `Masuno doet voor geestelijke rommel wat Marie Kondo heeft gedaan voor huishoudelijke rommel: versimpelen en vereenvoudigen... Dit is een bestseller in Japan en zal zeker resoneren bij fans van zen, of iedereen die zijn drukke geest wil kalmeren.' Publishers Weekly
    `Deze kleine schat moet op elk nachtkastje komen te liggen. Het maakt ons bewust van de meest gewone, alledaagse momenten van ons leven, en het onthult de rijkdom, vrede en vreugde die ontstaat door eenvoudig te leven.' Allan Lokos, oprichter en leidende leraar, Community Meditation Centre, NYC
    `Een simpeler leven leiden is een oefening maar het is ook normaal en gewoon. De eenvoudige en relevante tips van Shunmyo Masuno beginnen voorzichtig en met de meest troostende alledaagsheid, wat voor ons, de uitgeputte massa, voelt als een warme adem van vertrouwdheid.' Sarah Wilson, New York Times-bestsellerauteur

  • De Japanse keuken staat bekend om het gebruik van bijzondere en verse ingrediënten. In de meeste toko's vind je tegenwoordig een Japanse afdeling en ook de beter gesorteerde supermarkt heeft het een en ander staan. De Japanse keuken is over het algemeen licht en gezond en Japans koken is minder moeilijk dan vaak wordt gedacht; de ruim 126 miljoen Japanners koken wanneer ze uit hun werk komen eveneens de gerechten die in dit boek staan.

  • Sneeuwland

    Yasunari Kawabata

    Winnaar Nobelprijs voor de LiteratuurShimamura, een welgestelde toneelrecensent, reist af naar het dorp Yuzawa om te ontsnappen aan het hectische Tokio. Nadat hij acht dagen in de bergen rond Yuzawa heeft doorgebracht, gaat hij naar een kuuroord en vraagt hij om het gezelschap van een geisha. Omdat alle geisha's het druk hebben met een festival in het dorp is Shimamura aangewezen op Komako. Deze jonge vrouw is sinds kort geisha, en alleen omdat ze zo de dokterskosten van de zieke jongeman Yukio kan betalen.De aantrekkingskracht tussen de gehuwde Shimamura en Komako is groot. Toch lukt het hen niet een gelijkwaardige liefdesrelatie op te bouwen. Het onvermogen van Shimamura om werkelijk lief te hebben staat telkens weer in sterk contrast met de allesverzengende liefde die Komako voor hem koestert. Hun verhouding wordt nog verder gecompliceerd door het meisje Yoko. Hoewel hij maar enkele glimpen van haar opvangt, voelt Shimamura zich ook sterk tot haar aangetrokken en komt hij in een driehoeksverhouding met beide meisjes terecht.In een sfeer die herinnert aan een haiku beschrijft Kawabata tegen de achtergrond van het `Sneeuwland' - het centrale bergland in het noordelijk deel van het Japanse hoofdeiland Honshu - een hopeloze poging tot ontmoeting van twee tragische, eenzame levens.In de pers`Dit boek verlaat je niet meer, eenmaal gelezen blijven de dromerige, onwerkelijke beelden bestaan. Het lijkt alsof de auteur hemel en aarde in elkaar laat overvloeien, verstillend en prachtig.' Hebban.nl over Sneeuwland

  • In dit eerste deel van de jonge samoerai maakt de lezer kennis met Jack Fletcher, twaalf jaar oud. Na een piratenaanval op het VOC-schip waarop hij met zijn vader werkte, spoelt hij aan als drenkeling in Japan. De legendarische zwaardmeester Masamoto Takeshi ontfermt zich over hem. Jacks training in bushido – de weg van de krijger – begint. Jacks ultieme doel is wraak nemen op de moordenaar van zijn vader. Inmiddels is deel 5 verschenen in deze wereldwijde successerie. Met deze midprice-editie kunnen nu nog meer lezers kennismaken met de heldhaftige Jack en zijn avontuurlijke leven.  
     

  • `Superieur!' de Volkskrant
    Jacob de Zoet vertrekt eind 1799 als boekhouder naar Deshima, zijn enige mogelijkheid om geld te verdienen zodat hij met Anna kan trouwen. Dit eilandje voor de kust van Japan, het enige verbindingspunt tussen Japan en de wereld, wordt door de Nederlanders beheerd. Omdat Jacob corruptie van de VOC moet aantonen is hij meteen een niet welkome buitenstaander. Maar dan valt hij als een blok voor de Japanse vroedvrouw Orito. Bedrog en vertrouwen, liefde en lust, schuld en geloof, koelbloedige moord en wonderlijke onsterfelijkheid spelen allemaal een rol in deze fantastische roman.
    De pers over De niet verhoorde gebeden van Jacob de Zoet:
    `Knap en doorleefd, en dat is niet een alledaagse combinatie. Een bewonderingswaardig boek.' Trouw
    /> `Betoverend historisch canvas.' De Standaard
    `Eindelijk inzicht in dit curieuze stuk vaderlandse geschiedenis.' NRC Handelsblad

  • Het grote thema van Mitchell, wat we de wereld aandoen, wordt met de dag actueler
    Negen levens -verspreid over de hele wereld - zijn op een mysterieuze manier met elkaar verbonden: een terrorist in Okinawa, een platenverkoper in Tokio, een corrupte Engelse bankier in Hongkong, een oude boeddhistische theeverkoopster in China, een `non-corpum' in Mongolië op zoek naar een lichaam, een kunstdief in Sint-Petersburg, een drummer in Londen, een Ierse wetenschapster op de vlucht voor de CIA en een radio-dj in Manhattan. In een boek waarin de hele wereld in sneltreinvaart voorbijkomt, vraagt de lezer zich continu af: wat is die verwantschap?
    De pers over De geestverwantschap:
    `De geestverwantschap speelt zich af in verschillende werelddelen, via personages die op een mysterieuze manier met elkaar verbonden zijn. Op het eerste gezicht lijkt het een al te complexe puzzel, maar dankzij Mitchells schrijfkunst blijft het ambitieuze bolwerk overeind.' De Standaard
    `De geestverwantschap verbeeldt de literatuur van de eenentwintigste eeuw op een verpletterende manier.' The Guardian
    `De geestverwantschap is een verbluffend debuut.' The Independent

empty