Ronde Tafel, SU De

  • De geest van het regenwoud beschrijft de gewelddadige en spirituele levensgeschiedenis van de Janomame sjamaan Oerwoudman. De Janomame indianen leven relatief geisoleerd in de regenwouden en bergen van noordelijk Brazilië en in het zuiden van Venezuela. Er is veel over deze indianen geschreven, maar het unieke van dit boek is dat Oerwoudman zijn verhaal zelf vertelt. Zijn verhalen zijn met behulp van een tolk door de auteur van dit boek vastgelegd.
    Oerwoudman hoorde tot zijn verbazing in zijn kinderjaren boomstammen, bladeren en dieren tot zich spreken. Hem werd verteld dat de geesten contact met hem zochten en dat hij een groot sjamaan zou worden. En dat werd hij ook: een geestelijk leider onder zijn stamgenoten.
    Iedereen die geïnteresseerd is in kennis van een andere wereld, zal dit boek willen lezen. Niet alleen wordt de waar gebeurde geschiedenis van een aantal Janomame-dorpen in Venezuela beschreven, maar Oerwoudman vertelt vooral ook over zìjn geestenwereld. De geesten maken zich daarbij niet alleen via stemmen kenbaar, maar ook als zichtbare mannen en vrouwen. Dit boek neemt ons op adembenemende wijze mee naar het leefgebied van Janomame indianen, om ons te verrijken met de wijsheid en spirituele inzichten van Oerwoudman en de zijnen.

  • De Russische schrijver en dichter Iwan Toergenjev (1818-1883) hield in 1860 een lezing waarin hij op meesterlijke wijze de ongetwijfeld twee grootste karakters uit de westerse wereldliteratuur, Shake-speare's Hamlet en Cervantes Don Quichot, met elkaar in verband bracht. Deze meesterwerken werden in het zelfde jaar gepubliceerd en dat kon volgens Toergenjev geen toeval zijn. Hamlet en Don Quichot zijn volgens hem de verpersoonlijking van twee fundamenteel tegenstrijdige mens types, twee uiteinden van de as waaromheen de menselijke natuur draait. Hamlet, de egoïst, de kille analyticus, de twijfelaar en Don Quichot de idealist, de romantische wereldverbeteraar, de doener. Hamlet is de geest van het Noorden, de geest van reflectie en analyse, de zwaarwichtige, sombere geest, diep, veelzijdig en leidinggevend. Don Quichot is de geest van het Zuiden, helder, vrolijk, naïef, ontvankelijk en niet al te diep op het leven ingaand. Ook tegenwoordig heeft Toergenjevs onderverdeling van de mensheid niets aan zeggingskracht verloren. Zijn magistrale interpretatie van deze twee karakters blijkt tijdloos te zijn. Ook in de huidige maatschappij zijn er Hamlets en Don Quichotes, waarbij net als in Toergenjevs tijd de Hamlets veruit in de meerderheid lijken te zijn.

    Toergenjevs Hamlet en Don Quichot is uit het Russisch vertaald door Emmanuel Waegemans, hoogleraar Slavistiek aan de Katholieke Universiteit te Leuven. Erik Hertog, emeritus hoogleraar Engels aan de Lessius Hogeschool te Antwerpen, schreef het voorwoord.

empty